Descripció
Els fluxos migratoris des del nord d’Àfrica han establert la barreja social cultural i històrica de la globalització que hem viscut i viurem al segle XXI.
A la nostra visió de país, no ens entra al cap que la tercera llengua de Catalunya no sigui ara per ara l’anglès, o l’aranès... Si no una llengua del Nord d’Àfrica. A manca de dades carteres, el GELA (Grup d’Estudi de Llegües Amenaçades, aquell grup d’estudi de la Carme Junyent) sempre ha insinuat que es tracta de l’Amazic. La raó és la vergonya infosa sobre aquells qui la parlen a casa, que acaben passant-se a l’àrab. L’amazic és una llengua que origina al mediterrani, entre fenicis, púnics i númides; entre gent del desert. Al Marroc ja treballen per donar-li més espai a l’Amazic, perquè hi veuen reflectides les seves arrels.
Ara al Marroc s’hi ensenya àrab clàssic, àrab dialectal, amazic, castellà i francès. Sovint falta el català per una integració total. Si posem bona actitud de ambdues bandes, podrem entende’ns amb els nostres veïns berbers?
Si t’ha agradat et recomano el Pòdcast Nexes! https://www.ciemen.cat/nexes/
Línia de temps
Crèdits
Entrevistador: Ferriol Macip
Investigació: Ferriol Macip
Redacció: Zep Armentano
Muntatge i postproducció: Zep Armentano
Redacció de còpies: Zep Armentano
Supervisió Lingüística: Ferriol Macip
Ventes: Zep Armentano i David Valls
Amb Imatges de Betevé, IRCAM
Música: Kaj Tiel Plu, Kuribo98
SFX: Freesound (matrixxx, inspectorj)
Gràfics en moviment: Elena Caubet
Amb la presència de: CIEMEN (Som Part), Nationalia.
L’Audiodiari “Casos de Llengua” i els Audiodiaris del País Invisible són un suplement audiovisual del podcast País Invisible, produïts per l’Associació per la Difusió d’Occitània a Catalunya (ADÒC), Jornalet i L’Associació d’Amics de Jornalet. Hi participa: CIEMEN (Som Part).